-
1 пауза в работе
Information technology: gap -
2 пауза в работе
nmining. Arbeitsunterbrechung -
3 пауза
ж1) прям.; перен. тыныш, тыналыш, пауза2) муз. пауза -
4 пауза
1. ж прям., перен.пауза, тыныш, тынлыҡ, туҡтап тороу2. ж муз.пауза -
5 пауза
-
6 пауза
1) ( остановка) pausa ж., sosta ж.2) муз. pausa ж.* * *ж.pausa f (в речи, во времени); sosta f; intervallo (в работе, движении)сделать па́узу — <concedersi una / fare> pausa / intervallo
* * *n1) gener. intermezzo, battuta di aspetto, pausa2) comput. (приостановка) sospendi3) mus. aspetto, riposo, pneuma (в пении), posa -
7 пауза
dwell, ( в работе) intermission, blank тлг., stop, stopping, (напр. в фонограмме) silence, caesura, idle, ( при передаче речи) silent interval, interval, pause, rest, timeout, wait, waiting -
8 пауза
( при передаче речи) silent interval, interval, dwell, blank тлг., (напр. в фонограмме) silence, caesura, idle, ( в работе) intermission, pause, stop, stopping, rest, timeout, wait, waiting -
9 пауза
1) ( в работе программы) idle2) pause -
10 перерыв
break имя существительное: -
11 перерыв
1) General subject: adjournment, break, break-up (на каникулы), caesura, cease, cessation, discontinuation, discontinuity, disturbance (геологического периода), dwell (в работе машины), interlude, intermittence, interregnum, interrupt, interruption, interval, letup, lull (в разговоре), off, off hour, off-hour (часовой), outage (в подаче энергии), pause, prorogation, recess, rest, shut off, stop, surcease, time, wait, discontinuance, make a pause, hold, brake, noon intermission, pause, break, interval (остановка, пауза, время для отдыха)2) Geology: bracit, check, perturbation (геологического периода), truncation3) Medicine: intermission (пульса)4) Poetry: cesure5) Obsolete: fraction6) Military: breakdown8) Rare: interstice9) Railway term: breakdown (в движении), gap (пути)10) Law: adjournment (в заседании), suspension11) Accounting: disruption, spell12) Australian slang: Maori P. T., smoke-ho, smoke-o, smoke-oh13) Architecture: outage (напр. в подаче электроэнергии)14) Mining: breaking15) Diplomatic term: vacation (между сессиями парламента и т.п.)16) Metallurgy: failing17) Jargon: dead hour18) Oil: time-out19) Astronautics: break in20) Labor organization: break time22) Mechanics: timeout23) Advertising: breathing period, dinner hour, recess (в работе), stop-over24) Patents: (временный) interrupt25) Business: rest interval, rest pause, stoppage (в работе), coffee break, tea break26) Stratigraphy: discontinuity (любой перерыв в осадконакоплении)27) Drilling: hang28) Sakhalin energy glossary: hiatus (в осадконакоплении)30) Aviation medicine: breakup, rest (деятельности)31) Makarov: adjournment (в заседании и т.п.), chasm, gap (1. в осадконакоплении, 2. в перекрытии аэрофото- или космических снимков), nondepositional unconformity, perturbation (в геологическом разрезе), pretermission, shut-off32) oil&gas: break in sedimentation (статиграф.), hiatus (статиграф.) -
12 остановка
1) ( действие) fermata ж., arresto м.2) (пункт, место) fermata ж.3) ( пауза) pausa ж., sosta ж.4) (стоянка, пребывание) sosta ж., soggiorno м.* * *ж.1) ( действие) fermata, arresto m2) ( перерыв) pausa, interruzione; break англ. разг.без остано́вки — di continuo, senza fermarsi
говорить без остано́вки — parlare senza mai fermarsi come una mitragliatrice
3) ( пункт) fermataсделать остано́вку в ближайшем городе — fermarsi / fare tappa nella città più vicina ( городского транспорта); stazione ж.-д.
конечная остано́вка — capolinea
остано́вка по требованию — fermata su richiesta
••остано́вка за... — non resta che...
остано́вка за малым — rimane un niente
* * *n1) gener. battuta d'arresto, arrenamento, posa, posata (в пути), stazione, stazzone, tappa, alt, arresto, sosta, capolinea, dimora, fermata, interruzione, pausa, periodo di inattivita (в работе), riposo, soffermata2) hist. mansione (на почтовых трактах)3) econ. fermo4) fin. cessazione -
13 перерыв
ngener. pauze (в работе), interruptie, respijt, (обеденный) schoft, afbreking, onderbreking (пауза в дыхании), pausering, poos, verbreking -
14 перерыв
м.1) (прерывность, промежуток) interruption, discontinuity, gapболо́та здесь тя́нутся без переры́ва — there is a continuous stretch of swampy terrain here
2) (остановка, пауза, время для отдыха) pause, break, interval; recess офиц.без переры́вов — without interruption, without a break
с переры́вами — off and on
переры́в на де́сять мину́т — ten minutes' break / interval
обе́денный переры́в — lunch break
переры́в на ко́фе — coffee break
ле́тний переры́в (в работе парламента, учебного заведения) — summer recess
сде́лать переры́в на ле́тние кани́кулы (о парламенте) — go into summer recess
по́сле 8-дне́вного переры́ва (в совещании) — after an 8-day recess, after an adjournment [ə'ʤɜːn-] of 8 days
судья́ объяви́л переры́в на два часа́ — the judge ordered a recess of two hours
-
15 передышка
respite имя существительное: -
16 чыр
I1. с.-х. огрех; плохо обработанное или пропущенное место в поле при пахоте, посеве, уборке и т. дЮжо трактористше курал моштен огыл, чырым коден куралын. МЭЭ. Некоторые трактористы не умели пахать, оставляли огрехи.
(Шурнывечыште) нигушто чыр уке. Шӱкшудат ок кой. «Мар. ком.» На ниве нигде нет огрехов. Не видно и сорняков.
2. перен. недоработка, недоделка, недочёт, пробел, недостаток, упущениеТеҥгече комиссий шке пашаштыже тиде чырым пытарен. «Мар. Эл» Вчера комиссия устранила в своей работе эти недостатки.
Ӱмаште театрын артистше-влак ялласе калык деке лектын коштын ышт сеҥе. Тений, тӱрлӧ йӧным кучылтын, тиде чырым кораҥдашак тыршат. «Мар. Эл» В прошлом году артисты театра не смогли выехать к сельчанам. Нынче, используя разные пути, стараются устранить эти недостатки.
Сравни с:
ситыдымаш3. перен. пауза; свободный период времениВодительлан ик чырат каналташ уке, шекланен от шукто гын, корно тасма гыч пыжалт возат. Ю. Галютин. Водителю нет ни одной паузы, чтобы отдохнуть, если не будешь осторожным, слетишь с дорожного полотна.
Идиоматические выражения:
IIдиал.1. прил. быстрый, шустрый, бойкий, подвижный, ловкий, проворный, энергичныйЭчуш вате – пеш чыр ӱдырамаш. «Ончыко» Жена Эчуша – очень проворная женщина.
Пачаже-влак тугай чыр улыт, тӧрштыл-тӧрштыл модыт. Й. Осмин. Ягнята такие шустрые, резвятся, прыгают.
2. в знач. сущ. сила, энергияЧырым налаш собрать силы.
Тыгай чапле эрдене кап-кылыштет илыш чыр ешаралтеш, кидет пашалан чыгылтеш. А. Эрыкан. В такое прекрасное утро тело твоё наполняется жизненной энергией, руки твои просятся работать.
-
17 повторно-кратковременный номинальный режим
- S3
3.13 повторно-кратковременный номинальный режим (S3): Режим работы, характеризующийся относительной продолжительностью включения ПВ, определяемой в процентах по формуле
(1)
где t - время работы, мин;
t1 - пауза, мин.
Пусковые потери при работе в этом режиме практически не оказывают влияния на превышение температуры отдельных частей.
Источник: ГОСТ Р 52230-2004: Электрооборудование автотракторное. Общие технические условия оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > повторно-кратковременный номинальный режим
См. также в других словарях:
ПАУЗА — (лат., от греч. отдых, остановка). В музыке: знак, определяющий молчание ноты на известное время, почему и называется знаком молчания. Вообще временное молчание. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910.… … Словарь иностранных слов русского языка
ПАУЗА — ПАУЗА, ы, жен. 1. В музыке: краткий перерыв в звучании. Знак паузы (в нотном письме). 2. перен. Перерыв, приостановка в речи, работе, каких н. действиях. | прил. паузный, ая, ое (к 1 знач.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова.… … Толковый словарь Ожегова
пауза — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? паузы, чему? паузе, (вижу) что? паузу, чем? паузой, о чём? о паузе; мн. что? паузы, (нет) чего? пауз, чему? паузам, (вижу) что? паузы, чем? паузами, о чём? о паузах 1. Паузой называется короткая… … Толковый словарь Дмитриева
пауза — ы; ж. [от греч. pausis прекращение] 1. Временная остановка, перерыв в речи. Говорить с длинными паузами. Делать между словами паузы. // Промежуток, перерыв между чем л., в чём л. Делать паузы в работе. П. между выступлениями, номерами. Поэт… … Энциклопедический словарь
Пауза — – перерыв в речи, которому акустически обычно соответствует отсутствие звука, а физиологически – остановка в работе речевых органов. Пауза между словами выполняет важные языковые функции, являясь средством членения речи на интонационно смысловые… … Энциклопедический словарь СМИ
Пауза — (лат. pausa, от греч. παῦσις остановка, прекращение) перерыв в речи, которому акустически обычно соответствует отсутствие звука, а физиологически остановка в работе речевых органов. Пауза между словами (в отличие от перерывов внутри слова,… … Лингвистический энциклопедический словарь
ПАУЗА — [от лат. pausa, греч. pausis прекращение] временная остановка, краткий перерыв в речи, работе и т.д … Психомоторика: cловарь-справочник
пауза — ы; ж. (от греч. páusis прекращение) см. тж. паузный 1) а) Временная остановка, перерыв в речи. Говорить с длинными паузами. Делать между словами паузы. б) отт. Промежуток, перерыв между чем л., в чём л. Делать паузы в работе … Словарь многих выражений
СЕРДЦЕ — СЕРДЦЕ. Содержание: I. Сравнительная анатомия........... 162 II. Анатомия и гистология........... 167 III. Сравнительная физиология.......... 183 IV. Физиология................... 188 V. Патофизиология................ 207 VІ. Физиология, пат.… … Большая медицинская энциклопедия
Технические — 19. Технические указания по технологии производства строительных и монтажных работ при электрификации железных дорог (устройства электроснабжения). М.: Оргтрансстрой, 1966. Источник: ВСН 13 77: Инструкция по монтажу контактных сетей промышленного … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ФК Томь в сезоне 2008 — Содержание 1 Хроника 2 Подготовка к сезону 2008 2 … Википедия